
Se acerca el momento más “cheesy” del año, y siempre estamos buscando los mejores detalles para el 14 de Febrero. Checa estas ideas y ya no sufras pensando qué hacer en San Valentín.
The most “cheesy” time of the year is approaching, and we are always looking for the best Valentine’s day presents. Check out these ideas and no longer suffer from thinking about what to give.
For Him
Perfumes
Hace poco descubrí un nuevo sitio que tiene fragancias originales y otros productos para el cuidado de la piel. Lo mejor es que tienen muy buenos precios y sin costo de envío! Se llama Amora Beauty Market. Te dejo algunos que vi, que ya conozco y que son una apuesta segura.
I recently discovered a new site that has original fragrances and other skincare products. The best thing is that they have very good prices and no shipping costs! It’s called Amora Beauty Market. Here are some that I already know are safe bets.



Ugg Slippers
Algo que todos necesitamos, y más ahora que pasamos más tiempo en casa. Uggs tiene la calidad probada y ademas son cómodas y calientitas.
Something we all need, especially now that we are most of the time at home. Uggs have proven quality and are also comfortable and warm.

Le Creuset cookware
Como ya se los he compartido Bobs es el chef en esta casa, así que si a tu pareja le encanta cocinar, este regalo le va a encantar. Le creuset es una marca muy reconocida por el diseño y porque, literal, son tan buenas que se pueden heredar.
I’ve shared several times that Bobs is the chef in this house. If your partner loves to cook, he will love this gift. Le Creuset is a well-known brand for its design and because, literally, they are so good that they can be inherited.

Cuidado de la Piel
Amo que Khiels tiene una linea dedicada a hombres bastante amplia y con muy buen resultado. Bobs ha probado de todo, desde el desodorante hasta el limpiador y ya lleva siendo su marca de cabecera por varios años.
I love that Khiels has a fairly extensive line dedicated to men with very good results. Bobs has tried everything from deodorant to cleanser and have been their go-to for several years now

For Her
Sesión de facial en Blissful Beauty Spa
No hay una sola mujer que no quiera una hora para consintirse. Pero es aún mejor cuando tienes expertos que no solo te dan un facial, sino revisan y le dan seguimiento a tu piel. Con ojos cerrados les recomiendo este spa. Diganle a Monique que vienen de mi parte.
There is not a single woman who does not want an hour to pamper herself. But it gets even better when you include experts who not only give you a facial but check and follow up on your skin and give the right treatment. With closed eyes, I recommend this spa. Tell Monique about me when you go and visit.



Accesorios/ Bolsas en Vopero
La moda de rehuso está empezando a tomar más fuerza en México. Checa esta nueva app que tiene opciones en su mayoría de marcas premium. Todo lo que encuentres ahí pasa por una estricta revisión y hasta puedes encontrar algunas prendas y accesorios que están nuevos con etiqueta. Seguro encuentras el regalo ideal a buen precio.
The recycling trend is beginning to peak in Mexico. Check out this new app called Vopero that has options mostly from premium brands. Everything you find there goes through a strict inspection and you can even find some clothes and accessories that are brand new. Surely you find an ideal gift.
Perfumes
Desde una fragancia muy dulce como Rosé Rush de Paris Hilton, a un toque fresco y elegante como Dior, siempre hay una fragancia que te recuerda a tu “better half”



For Both
Cenas para los dos en Treze.
Siempre el conocer un nuevo restaurante despierta tus sentidos y te da el espacio para desconectarte y pasar un buen rato. Si estás pensando qué hacer para el 14 de Febrero, checa este restaurante en las Lomas. Nosotros ya lo tenemos en nuestro bucket list. Es comida de mar y brasas y tiene influencia española con un toque mexicano.
Discovering a new restaurant awakens your senses and gives you the space to have a good time. Check out this restaurant in Las Lomas called Treze. We already have it on our bucket list. It is seafood and grills and has a Spanish influence with a Mexican touch. Looks amazing



Monet & Friends
Una nueva exposición que combina arte y una experiencia sensorial para mostrar al que es uno mis pintores favoritos, Monet. Es un recorrido de una hora que te hace disfrutar de obras maestras de grandes impresionistas proyectadas a una escala enorme. Además de otros elementos tecnológicos que te sumergen en un espectaculo de 360º. Justo para celebrar el 14 de Febrero tienen una promoción de 2×1. Perfecto plan para amigos o pareja. Te dejo el link aqui
A new exhibition that combines art and a sensory experience to show one of my favorite painters, Monet. It is a one-hour tour that makes you enjoy masterpieces of great impressionists projected on a huge scale. In addition to other technological elements that immerse you in a 360º show. And to celebrate Valentine’s day they have a 2×1 promotion. Perfect plan for friends or couples. Link here

Weekend Getaway
Si un restaurante no es suficiente, pueden buscar un lugar para huir de fin de semana. Los spots para glamping están aumentando. Es una super opción para estar en el bosque pero disfrutar de la comodidad de un hotel.
If a restaurant is not enough, you can find a place for a weekend getaway. Glamping spots are increasing. It is a nice option if you want to disconnect and be in contact with nature but enjoy the comfort of a hotel.
Si tienes otra idea que quieras compartir, déjala en los comentarios. Y si estas ideas no te convencieron, checa este POST
Good Vibes